The Young Çağlayan Writers Visited Amsterdam

The Young Çağlayan Writers Visited Amsterdam

Basri̇ Doğan | Amsterdam, Tr7/24 The writers and editors of Young Çağlayan, a monthly e-magazine published in Turkish, met with their readers in Am

EP-rapporteur bekritiseert Turkse regering over gebruik van terreurbeschuldigingen om kritiek in de kiem te smoren.
De heer Gergerlioğlu probeert altijd samen met zijn tegenhangers en vertegenwoordigers van NGO’s de aandacht te vestigen op de schendingen van de mensenrechten in Turkije
Kabinet treedt af vanwege vernietigend rapport over toeslagenaffaire

Basri̇ Doğan | Amsterdam, Tr7/24

The writers and editors of Young Çağlayan, a monthly e-magazine published in Turkish, met with their readers in Amsterdam. On 4 March, the members of the editorial board presented the activities and projects of the magazine, which has been published online since January 2021.

Before the presentation, İrfan Yılmaz, the editor-in-chief of Çağlayan, talked about the editorial principles of the magazine and his memories of Sızıntı magazine, which was published for 37 years before Çağlayan.

Züleyha Koç, a member of the Young Çağlayan team, and S. Akbulak, the coordinator of the magazine, made a presentation about the activities. Other members of the magazine also gave detailed information about the projects they participated in.

The team members announced that these meetings will continue in different cities in the coming months.

In Amsterdam Saraburgerhart Activity Centre, the Young Çağlayan writers and editors came together with their readers in Europe for the first time. At the end of the meeting, the magazine team shared their thoughts with us:

Züleyha Koç: “I try to write psychological stories and articles in Young Çağlayan magazine. Besides, I help in the editorial work.”

S. Akbulak: “In our editorial board, we discuss the articles every 15 days. We evaluate the essays and poems according to our publishing policy and literary criteria. We give feedback to the writers, and publish the articles after making the necessary editing. We also organize workshops for young writers. The seventh workshop is going on right now.”

Derya Hekim: “I try to support the Young Çağlayan projects. I participate in the meetings of the editorial board and contribute to the magazine with my essays and stories. We organize various workshops and seminars. I develop contents for our social media accounts.”

Sümeyye Sakarya: “I contribute to our magazine by writing essays and participating in proofreading activities. In addition, I try to coordinate the writing workshop. Young people have an extraordinary imagination capacity. They can compose unique texts with inspirations. We witnessed this in our writing workshops.”

Ayşegül Yıldırım: “I have been involved in the editorial activities since the day Young Çağlayan was founded. I prepare the content published on social media, and proofread the articles. I have participated in the writing workshop before. I took part in the project “Poems from Anatolia.” Young people can contribute to our activities especially in the field of writing and social media.”

Nur Arslan: “I write articles for young people in Young Çağlayan. I mostly write stories and memoirs. I like to express my observations in the form of stories.”

Mehmet Yıldız: “Our magazine is not just a magazine: The articles take you to a different dimension. Some people like literature, some like history, some like astronomy. There are messages for everyone.”

Hafsa Yıldız: “I am currently following the seventh writing workshop. I had the opportunity to improve myself. Apart from that, I took part in some projects.”

The website of Young Çağlayan: genccaglayan.com

COMMENTS

WORDPRESS: 0
DISQUS: 0